Ako dozvolite, gospodaru upoznaæu Grke nekom sreænijom prilikom.
Se me permite, Majestade, receberei os gregos em um momento mais feliz.
Ako dozvolite, dugujete mi još dva dolara zato što ste mi izmorili stoku.
E então me deve outros dois por cansar as reses.
Ako dozvolite ovom gospodinu da drži službu, dužan sam da vas upozorim... biæe nereda, drugi zatvorenici neæe to podržati, a generalima koji dolaze se neæe svideti ono što vide.
Se permitir que a cerimônia seja realizada, eu devo adverti-lo... haverá tumulto, os outros prisioneiros não vão tolerar, e os generais que estão a caminho não vão gostar.
Htela bih da ostanem, ako dozvolite, ali ne bih htela da vas prisiljavam jednostavno zaboravite pismo koje sam vam pokazala.
Gostaria de ficar, se permitirem, mas não quero obrigá-los, portanto... esqueça a carta que lhe mostrei.
Ako dozvolite da primetim, gðice Pikering, punè je bled.
Se me permite, Srta. Pickering... o ponche está pálido.
Ako dozvolite arhebiskupu... da prodaje svete slike u školama, srediæemo ovu stvar meðu nama.
Dê direito ao Bispo... de pendurar seu calendário... ele pode ser útil ao partido.
Ako dozvolite, postavio bih pitanje detektivu.
Posso fazer uma pergunta para a testemunha?
Ako dozvolite, prešao bih na stvar.
Se me permite, vou direto ao assunto.
Moj uèenik... i, ako dozvolite, moj naslednik.
Meu aprendiz... E com sua bênção... Meu sucessor
Ne, ne, hajde da ih pitamo za, ako dozvolite, gej mišljenje.
Não. Vamos pedir uma segunda opinião. Uma opinião gay.
Ako dozvolite da se ovaj test nastavi...
Se permitir que o teste continue, senhor...
Ako dozvolite patentovanju mikrobe, o kojoj govorimo, znaèi, da æe bez vodjenja kongresa ili javne diskusije korporacije vlasniti materijale života.
O escritório de patentes apelou. O público devia entender, o escritório de patentes foi claro: Não se pode patentear vida.
Ako dozvolite da se ovo nastavi, sve æe vas pojesti i preuzeti celo selo!
Se deixarem que isto continue, vão comer vocês também, a vila toda!
Ako dozvolite, mogao bi doæi do mene posle škole?
Se permitir, ele poderia ir a minha casa depois das aulas.
Neka bude 2, 000$, ako dozvolite da kažem ovoj, uh, napornoj ženi, da ohladi malo.
Mude para 2 mil e permita-me dizer para ela não atrapalhar.
Ako dozvolite, izgleda da ste blagoslovljeni predivnim nosom.
Se me permite a ousadia, você foi abençoada com um nariz adorável.
Ako dozvolite, ja sam biohemièar po struci.
Se me permite, Don Eladio... Sou formado em bioquímica.
Ako dozvolite, srljamo u oružani sukob umesto da damo sve od sebe da ih izvedemo žive.
Sr. Presidente, se me permite... Estamos nos precipitando em uma ação armada, ao invés de fazer nosso melhor para mantê-los vivos.
Ako dozvolite, prošlog meseca, dogodilo se pet napada, dva van Alžira, tri...
Se me permitem, houve 5 atentados mês passado. Dois fora da capital, três...
I želim da kažem par reèi, ako dozvolite.
E gostaria de falar algumas palavras se me permitirem.
Moze ovako: vratit cu vam otiske ako dozvolite da podjem s vama.
Já sei, devolvo sua foto se me deixar ir junto.
Bila bih sreæna da uradim to ako dozvolite da izaberem novu pesmu i uradim aranžman.
Eu ficaria feliz em solar, se eu puder escolher uma música nova e fazer a harmonia.
Dodelite ga mojoj jedinici ako dozvolite da ostane.
Por favor, mande ele para minha equipe. Se você permitir sua entrada...
Ako dozvolite, voleo bih da se ne zabavljam veèeras sa vama.
E se me permitirem, eu gostaria de não me divertir com vocês.
Sada, ako dozvolite, ja bih završio nasamo s g. Ferstom.
Agora, se nos der licença, eu vou falar com o Sr. Furst a sós.
Ne ako dozvolite da g. Kenneth dobije pomoæ koju treba.
Não se deixar sr. Kenneth ter a ajuda que precisa.
Ako dozvolite, preæi æu na stvar.
Se posso, vou direto ao assunto.
Razumem da je ova misija vaša, ali æe biti puno moænih, ljutih ljudi ovde u Beloj kuæi i u Pentagonu, a i širom sveta ako dozvolite tim ljudima da odu i dignu u vazduh tržni centar.
Entendo que você decide sobre esta missão, mas haveria gente irritada aqui na Casa Branca e no Pentágono, e em todo o mundo se permitir que essas pessoas explodam um shopping center.
Samo još nekoliko pitanja, ako dozvolite.
Só algumas perguntas para concluir minha avaliação, se me permite.
Pre toga moramo još negde da stanemo, ako dozvolite.
Há uma parada primeiro, se não se importa.
Ali ako dozvolite, život æe vas baciti preko grancice dok ne postanete zloèinac.
Mas se você deixar, a vida irá fazê-lo passar do limite até que se torne um vilão.
Predsednièe, ako dozvolite, ja bih pustio mog partnera, da vam izloži naš sluèaj.
Sr. Presidente, se deixar, gostaria que meu sócio exponha nosso caso.
Nisam pravnik, ali ako dozvolite rado æu vam pomoæi da postanete Amerikanac.
Não sou advogada, mas se me permitir, eu gostaria de te ajudar a se tornar americano. Srta.
Ako dozvolite, ja sam producent, koji radi sa ovim deèkom.
Se me permite, sou produtor, estou trabalhando com este garoto.
Ako dozvolite da on diktira uslove bitke, rizikujete katastrofu.
Se permitir que ele dite os termos da batalha, corteja um resultado desastroso
Ako dozvolite, Sveti oèe, niste vi umorni.
Se me permite, Santo Padre, o senhor não está cansado.
Samo ako dozvolite da vam pošaljem amerièki viski zauzvrat.
Só se me deixar enviar um uísque americano em troca.
Ako dozvolite, voleo bih da vodim lov sam.
Se me permite, quero liderar a caçada.
Ali ako dozvolite svom mužu da izrazi svoju žudnju prema cipelama to æe biti samo prvi korak.
Mas permitir que seu marido expresse o desejo pelos sapatos é apenas o primeiro passo.
Gðo, ako dozvolite, mislim da vam dugujem izvinjenje.
Senhora, se me permitir, sinto que lhe devo um pedido de desculpas.
I ogrlicu, ako dozvolite, moja gospo?
E o colar, por favor, senhorita.
Ako dozvolite da se edukativni proces sam organizuje pojaviće se učenje.
Se você permitir que o processo educacional se auto-organize, o aprendizado surge.
Ali ako to ne radite, ako dozvolite nezgodama da se dešavaju, imate mogućnost da stignete na talasnu dužinu.
Mas se você não fizer isso, se você permitir que acidentes continuem acontecendo, você tem a possibilidade de entrar numa onda.
Sada bih se, ako dozvolite, posvetio nekim od mogućih razloga za anksioznost po pitanju karijere.
Quero analisar agora, se possível, algumas das razões pelas quais podemos sentir ansiedade em relação às nossas carreiras.
2.5721979141235s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?